[personal profile] amnosxmatsujun
When Aiba-chan said in an interview that their new single was going to be "jazzy," the musician in me got super excited. Now that they've performed it, I'm here with the lyrics translation! :D

Important notes:
☆Please do not copy-paste my lyrics transcriptions, romaji, or translations to any other online medium (LJ, Twitter, Tumblr, Facebook, etc.). If you intend to share a segment of this post elsewhere, please ask me first and let me know how you wish to use it.

☆My translations are not available for retranslating.

☆I'll update this post when we get the full version! :)



Kanji

I'll be with you... I'll be there for you...

スタンスは斬新 抜かりなくチェイシング
見逃すことのないシークレットサイン
周りからLazy 身にまとうHazy
すべて誘うのさミステリーワールド

ただ疑うだけなら エスコートしよう どこまでも

目の前の闇 搔き分けFind it
遠回りしても 誰かが惑わせても
常識脱ぎ捨てHigher
見えてくるはずさ 繋がり合うCrazy Days

たどり着いた その先には
隠されている そう本当のやさしさ

掴もう 真実のJust one
マボロシじゃなくて 追いかけるのさ
I'll be with you

今日も向き合うリグレット 瞳の奥を揺らす
数えきれない痛みを抱いて I'll find the way to go

目の前の闇 搔き分けFind it
遠回りしても 誰かが惑わせても
常識脱ぎ捨てHigher
見えてくるはずさ 繋がり合うCrazy Days

たどり着いた その先には
隠されている そう本当のやさしさ

掴もう 真実のJust one
マボロシじゃなくて 追いかけるのさ

I'll be with you... I'll be there for you...
I'll be with you... I'll be there for you...


Romaji

I'll be with you... I'll be there for you...

Sutansu wa zanshin nukari naku cheishingu
Minogasu koto no nai shiikuretto sain
Mawari kara lazy mi ni matou hazy
Subete izanau no sa misuterii waarudo

Tada utagau dake nara esukooto shiyou dokomademo

Me no mae no yami kakiwake find it
Toomawari shite mo dareka ga madowasete mo
Joushiki nugisute higher
Miete kuru hazu sa tsunagariau crazy days

Tadoritsuita sono saki ni wa
Kakusarete iru sou hontou no yasashisa

Tsukamou shinjitsu no just one
Maboroshi janakute oikakeru no sa
I'll be with you

Kyou mo mukiau riguretto hitomi no oku o yurasu
Kazoekirenai itami o daite I'll find the way to go

Me no mae no yami kakiwake find it
Toomawari shite mo dareka ga madowasete mo
Joushiki nugisute higher
Miete kuru hazu sa tsunagariau crazy days

Tadoritsuita sono saki ni wa
Kakusarete iru sou hontou no yasashisa

Tsukamou shinjitsu no just one
Maboroshi janakute oikakeru no sa

I'll be with you... I'll be there for you...
I'll be with you... I'll be there for you...


Translation

I'll be with you... I'll be there for you...

My stance on this is quite unconventional, I'll chase you down without fail,
No secret sign escapes my notice
People call me lazy, there's a haziness that I can't shake off,
I lure everyone and everything into my mystery world

If all that's stopping you is a bit of suspicion, let me escort you, wherever you please

I'll clear the darkness in front of me and find it
Even if I take the long way, even if others try to deceive me
I'll let go of all common sense and aim higher
Soon, I'll understand, the meaning behind these crazy days

Beyond the newfound truth,
True kindness remains hidden

Take hold of the one, true reality,
Don't go chasing mere dreams, pursue the truth
I'll be with you

I face regret again today, deep within, my eyes flicker with hesitation
Though countless sorrows weigh my heart, I'll find the way to go

I'll clear the darkness in front of me and find it
Even if I take the long way, even if others try to deceive me
I'll let go of all common sense and aim higher
Soon, I'll understand, the meaning behind these crazy days

Beyond the newfound truth,
True kindness remains hidden

Take hold of the one, true reality,
Don't go chasing mere dreams, pursue the truth

I'll be with you... I'll be there for you...
I'll be with you... I'll be there for you...

Date: March 23rd, 2017 05:47 (UTC)
From: [identity profile] 8-bit-magic.livejournal.com
Thank you so so much Emkay! I was hoping you would translate the lyrics and you've done it (so fast too!). The song is supremely jazzy and I love it more and more with each listen! :)

Date: March 23rd, 2017 05:55 (UTC)
From: [identity profile] amnosxmatsujun.livejournal.com
Debby~! <3 You're so fast *_*

Awww, I'm glad I translated it, then. :) Thanks for waiting, hope you enjoyed reading it! YES the jazzy-ness!!! So catchy!

Date: March 23rd, 2017 05:53 (UTC)
From: [identity profile] 300812.livejournal.com
Thank you for this translation!! Big love for your willing to spread Arashi's love !!

Date: March 23rd, 2017 05:53 (UTC)
From: [identity profile] krzhope.livejournal.com
thank you so much for the translation, emkay! ♥

i enjoyed their performance last night at FNS. the song kinda reminds me of Vegas and i dont know why! hahahahaha i love it though. also, those hip movements from last night's perf made me swoooooooooooooon! hahahahaha

Date: March 23rd, 2017 06:02 (UTC)
From: [identity profile] qonyta.livejournal.com
YESS!! i was ecstatic when aiba said I'll Be There has jazzy theme song..
i got hooked pretty fast and listening it non stop since last nite lol

thank you for translating XD
cant wait for next month

Date: March 23rd, 2017 06:04 (UTC)
From: [identity profile] aistorm3104.livejournal.com

Thank you so much for the lyric translations! This song is so catchy, and so upbeat, I feel like dancing :D

Date: March 23rd, 2017 06:18 (UTC)
From: [identity profile] tippyrose.livejournal.com
Thanks so much for sharing.

Date: March 23rd, 2017 06:25 (UTC)
From: [identity profile] nassta.livejournal.com
Thank you so much for the translation, Emkay! <3
Can't wait for April ^^

Date: March 23rd, 2017 06:35 (UTC)
From: [identity profile] teendahood.livejournal.com
Me no mae no yami kakiwake find it > i love the way they spell F I N D I T

Date: March 23rd, 2017 07:09 (UTC)
wonsraed: aiba young (aiba-youth)
From: [personal profile] wonsraed
Oh, thanks so much!! :D

Date: March 23rd, 2017 07:23 (UTC)
From: [identity profile] natsuki-chan25.livejournal.com
After they performed it last night, I was wondering if you would provide the translation, and here you are! So, thank you so much for the fast translation, Emkay! ;)

Date: March 23rd, 2017 07:46 (UTC)
From: [identity profile] junaibanina.livejournal.com
Thank you for the translation.

Date: March 23rd, 2017 13:34 (UTC)
From: [identity profile] me-meimei.livejournal.com

Yay! Thank you very much (´ ▽`)
So excited to hear the full song~

Date: March 23rd, 2017 17:36 (UTC)
From: [identity profile] edneichon.livejournal.com
Very much in content with the tvdrama. I'm not fond of the song, sounds much like a bside to me. I liked it more when repeating the performance
Thanks a lot for sharing <3

Date: March 24th, 2017 00:04 (UTC)
ext_1901099: (Default)
From: [identity profile] hikarinokiseki.livejournal.com
Thank you for sharing!!ヽ(*・ω・)ノ

Date: March 24th, 2017 10:47 (UTC)
From: [identity profile] sakurioka.livejournal.com
This song is so better that I expected ! Thanks for translation :)

Date: March 25th, 2017 10:02 (UTC)
From: [identity profile] jun-m.livejournal.com
Thank you so much for sharing.

Date: March 25th, 2017 16:38 (UTC)
From: [identity profile] ryomada-89.livejournal.com
Thanks so much for this!

I was wondering if I could use your translation to sub the performance? I'm practicing timing and karaoke subbing!

Thanks again!

お疲れ様でした〜
Edited Date: March 25th, 2017 16:39 (UTC)

Date: March 26th, 2017 02:47 (UTC)
From: [identity profile] arash-suki.livejournal.com
thanks alot for the translation...its their 51th single...yeaayyy~

Date: March 27th, 2017 15:34 (UTC)
From: [identity profile] hikaru-7701.livejournal.com

Wow! Thank you for translating 🙂